Omitir los comandos de cinta
Saltar al contenido principal

Vida Familiar

Si observa los mensajes instantáneos o de texto de sus hijos adolescentes, estos pueden ser desconcertantes, una parte en inglés, otra parte en un lenguaje extranjero y otra en uno desconocido. Para obtener ayuda, vea esta lista de jerga de texto.

AAK Alive And Kicking (Vivito y coleando)
AAR At Any Rate (A cualquier precio)
AAS Alive And Smiling (Vivo y sonriente)
ADN Any Day Now (Cualquier día de estos)
AFAIK As Far As I Know (Hasta donde yo sé)
AFK Away From the Keyboard (Lejos del teclado)
AFN that’s All For Now (Eso es todo por ahora)
AOTA All Of The Above (Todo lo anterior)
a/s/l o asl Age/Sex/Location (Edad/sexo/ubicación)- (utilizado para preguntar al otro su información personal)
AV Avatar - Graphical representation (Avatar - representación gráfica) (una imagen) que a menudo se utiliza en las salas de chat para describir a una persona que están en la sala y chateando.

b4 Antes
BAK Back At Keyboard (De regreso al teclado), (ya regresé)
BBL Be Back Later (Volveré más tarde)
BBS Be Back Soon (Ya vuelvo)
BCNU I’ll Be Seeing You (Nos veremos luego).
b/f Boyfriend (Novio) (también se muestra como bf, B/F o BF)
BEG Big Evil Grin (Gran sonrisa malvada)
BFN Bye For Now (Hasta pronto)
BMA Bite My A** (Muérdeme el c**)
boot Ser expulsado de la sala de chat o tener que reiniciar la computadora porque no pudo seguir hablando en la sala de chat.
BR Best Regards (Atentamente)
BRB Be Right Back (Ya vuelvo
BRH) Be Right Here (Estaré aquí)
BSEG Big S**t Eatin Grin (Gran sonrisa come m****a)
BTA But Then Again (Pero por otro lado....)
BTW By The Way (Por cierto)
btw BeTWeen you and me ... (Entre tú y yo ...)

sala de chat Una página web donde las personas se reúnen al usar un software que les permite hablar unos con otros en tiempo real.
CRS Can’t Remember S**t (No puedo recordar ni m*****a)
CU See You (Hasta pronto), también publicado como cya
CUS Can’t Understand S**t (No entiendo esa m*****a) (cosa)
CNP Continued in Next Post (Continuación en la próxima publicación) (se ve más en tableros de mensajes que en chats)
CP Chat Post (Publicación de chat)
CUL8R See You Later (Hasta luego)
CUOL See You On Line (Te veo en línea)
CYA See Ya (Hasta luego)

dd, ds, dh Querido o estimado: Querido hijo, Querida hija o Querido esposo. Por lo general se utiliza en chats familiares.
DDSOS Different Day, Same Old S**t (Diferente día, la misma m****a)
DEGT Don’t Even Go There (Ni se te ocurra ir allí) (No quiero hablar de eso)
DIKU Do I Know You? (¿Te conozco?)
DIS Did I Say (¿Yo dije eso?)
D/L, DL, d/l, dl Downloading, or Download it (Descargando, o Descárgalo).

EG Evil Grin (Sonrisa malvada)
EM E-Mail (Correo electrónico)
EMA Dirección de correo electrónico (ejemplo: ?ema o ema? = cuál es tu dirección de correo electrónico)
EOT End Of Thread (Fin del tema) (significa fin de la discusión)
ez o EZ easy (fácil) (uno de los realmente antiguos)

F2F Face To Face (Cara a cara)
FAQ Frequently Asked Question (Pregunta frecuente)
FISH First In Still Here (El que entró primero sigue aquí) (alguien que está en línea DEMASIADO tiempo)
FITB Fill In The Blanks (Llena los espacios en blanco)
provocación para insultar a alguien. Se utiliza cuando una persona hace una pregunta estúpida o dice algo grosero para molestar a los usuarios de una sala de chat o tablero de mensajes
FOCL Falling Off Chair (Cayéndome de la silla de la risa)
foro Como se le llama actualmente a los tableros de mensajes. A menudo se usa php como lenguaje de definición para escribir rápidamente mensajes en “tiempo real” y responde a un sitio web (o página)
FTS F*** This S***fu f*** you (Anda a jo**te vete a la m****a) (si no puede entender este, no debe estar en línea)
FUBAR “Fouled” Up Beyond All Repair/Recognition (“Desastre” más allá de toda reparación/reconocimiento)
FUD Fear, Uncertainty, and Doubt (Miedo, incertidumbre y duda)
FWIW For What It’s Worth (Por si sirve de algo)
FYI For Your Information (Para su información)

GA Go Ahead (¡Adelante!)
GAL Get A Life (Haz algo con tu vida)
gest Gesture (Gesto)…un pequeño archivo multimedia ejecutado a través de Internet, por lo general expresa emoción o un comentario.
g/f Girlfriend (Novia) (también se muestra como gf, G/F, o GF)
GFN Gone For Now (Me fui momentáneamente)
GGOH Gotta Get Outta Here (Tengo que salir de aquí)
GMTA Great Minds Think Alike (Las mentes grandes piensan igual)
GR Gotta Run (Me tengo que ir)
GR&D Grinning, Running, and Ducking (Sonreír, agacharse y correr)
GTR Got To Run (Me tengo que ir)
GTRM Going To Read Mail (A leer correos electrónicos) (dejar la sala de chat para revisar correo electrónico)

H&K Hugs and Kisses (Besos y abrazos)
hack pirata informático o persona que interrumpe en una sala de chat.
HAGD Have A Good Day (Pase un buen día)
HAGO Have A Good One (Que te salga bien)
HB Hurry Back (Vuelve pronto)
Hosts Se refiere a las personas que administran la sala de chat y que, por lo general, tienen la capacidad de expulsar a una persona debido a comportamiento inadecuado.
HTH Hope That Helps (Espero que sea útil)
huggles Hugs (Abrazos)

IAC In Any Case (En todo caso)
IB I’m Back (Ya regresé)
IC I See (Ya veo)
IDN I Don’t kNow (No sé)
IDK I Don’t Know (No sé)
IDTS I Don’t Think So (No lo creo)
IANAL I Am Not A Lawyer (No soy abogado) (espera una opinión no informada)
IC I SeeICQ I Seek You (Ya veoICQ Te busco). Programa de computación utilizado para comunicarse de manera instantánea en el Internet.
ILU o ILY I Love You (Te amo)
IM Instant Message (Mensaje instantáneo)
IMHO In My Humble Opinion (En mi humilde opinión) o In My Honest Opinion (En mi honesta opinión)
IMO In My Opinion (En mi opinión)
IOH I’m Out of Here (Ya me voy)
IOW In Other Words (En otras palabras)
IRL In Real Life (En la vida rea)l
IYO In Your Opinion (En tu opinión)

JAS Just A Second (Un momento)
JIC Just In Case (Por si acaso)
JK Just In Case (Es broma)
JMO Just My Opinion (Es solo mi opinión)
JW Just Wondering (Solo me preguntaba)

k, K, o kk O. K.
KIT Keep In Touch (Mantente en contacto)

L8R Later (Hasta luego) (uno anterior, algo anticuado con los “jóvenes sabelotodo” actuales)
LMAO Laughing My A** Off (Ca*****me de la risa)
LMFAO Laughing My F***(freak)ing A** Off (Ca***o de la jodida risa)
LOL Laughing Out Loud (Riendo a carcajadas)
LTNS Long Time No See (Tiempo de no verte)
LTS Laughing To one’s Self (Riéndome de mi)
LY I Love Ya (Te amo)
LYL Love You Lots (Te amo mucho)

Tablero de mensajes Una página web donde las personas escriben comentarios y luego los comentarios se agregan a esa página web para que otros los vean. Se utiliza para continuar una conversación, solicitar información y transmitir mensajes.
MUG Se refiere a un nuevo usuario de ese programa de chat, se remonta a los días de Excite VP cuando el AV (o icono) que representaba a alguien nuevo era la imagen de una taza de café.

NE1 Anyone (Cualquier)
newbie se refiere a una persona que es nueva en un área o tecnología. También se ve como nube, nooby, nubie, nb, etc.
NFW No Feasible (or F***ing) Way (No factible (o no P**o posible))
NIMBY Not In My Back Yard (No en mi patio trasero)
nm, o NM Never Mind (No importa)
NP, np No Problem (No hay problema)
NRN1. No necesita respuesta 2. Ahora no
NT No Thanks (No gracias)

OBTW Oh, By The Way (Ah, por cierto)
OIC Oh, I See (Ah, ya veo)
OF Old Fart (Vejestorio), alguien que ha estado por allí mucho tiempo
OJ u OK Only Joking or Only Kidding (Solo bromeo o Solo es una broma)
OL the Old Lady (la vieja)
OM the Old Man (el viejo)
OMG Oh My Gosh (Oh, cielos) (aunque usualmente se usa con el nombre del Señor en lugar de "cielos”)
OT Off Topic (Fuera del tema)
oth u OTH Off The Hook (Libre de sospechas): Algo que es realmente popular o novedoso. Muy emocionante.
otr o OTR Off The Rack (Listo para usar): Indica que algo es fuera de lo ordinario.
OTE Over The Edge (Osado) (más allá del sentido común o del buen gusto)
OTOH On The Other Hand.. (Por otro lado...)
OTOMH Off the Top of My Head... (Lo que me viene a la mente...
OTWOn The Way ... (En camino ...) Te envié un archivo, "va en camino"

P911 My parents are in the room (Mis padres están en la habitación). P=Parents (Padres ) y 911=emergencia, en otras palabras, cambia de tema o cuida tus palabras.
PANS Pretty Awesome New Stuff (Algo nuevo muy impresionante) (con frecuencia se refiere a tecnología informática)
PCMCIA Personal Computer Memory Cards International Association (Personal Computer Memory Cards International Association)
PCMCIA People Can’t Master Computer Industry Acronyms (slang) (Las personas no pueden dominar los acrónimos de la industria informática (jerga))
PEBCAK Problem Exists Between Chair And Keyboard (Hay problema entre la silla y el teclado)
peeps People (Gente). ejemplo: “De seguro hay muchas personas en esta sala” - significa que hay muchas personas en la sala de chat.
peep this Oye, escucha esto, tengo noticias muy interesantes.
PITA Pain In The A** (Dolor de c**o)
PLZ Please (Por favor)
PMJI Pardon Me for Jumping In (Perdón por intervenir) (cuando entra en una nueva conversación)
poof cuando alguien sale de la sala de chat, con frecuencia se ve como *poof* como en el chico *poofed* a toda prisa.
POTS Plain Old Telephone Service (Servicio de teléfono antiguo simple)
POS Parents are looking Over my Shoulder (Padres viendo sobre mi hombro).
POTS Parents Over The Shoulder (Padres por encima del hombro) - (Mis padres están viendo, realmente no puedo hablar)
PPL People (Gente)

QT Cutie (Monería)

RFC Request For Comments (Solicitud de comentarios) (se usa más en grupos de noticias, una página o páginas que proporcionan información técnica)
rl o RL Real Life (Vida real) (opuesto a estar en línea)
r m o RM Ready Made (Preparado): preexistente
ROFL Rodando de la risa en el suelo
ROTF Rolling On The Floor (Rodando en el suelo) (riendo está implícito)
ROTFLMAO Rolling On The Floor Laughing My A** Off (Ca***o de la risa en el suelo)
ROTFLMFAO Rolling On The Floor Laughing My F(***ing) A** Off (Ca***o de la p**a risa en el suelo)
RSN Real Soon Now (Ya muy pronto)
r/t Real Time (Tiempo real) (también: RT, o rt)
RTFM Read The “Flippin” Manual (Lee el "p**o" manual) (respuesta a la pregunta de un principiante en la red, chat, grupo de noticias, etc.)
RU aRe yoU? (¿estás?)

SEG S**t Eating Grin (Sonrisa come m*****a)
SH Same Here (Aquí también)
SMS Short Message Service (Servicio de mensajes cortos) (más teléfonos celulares y localizadores que salas de chat e Internet)
SN Screen Name (Nombre de la pantalla). El nombre o apodo que una persona elige en un programa de mensajería instantánea o chat. Ejemplo: Mi “SN” en vp era “-lone.wolf”
SNAFU Situation Normal , All “Fouled” Up (Situación normal, todo “estropeado”)
SO Significant Other (Pareja sentimental)
SOL S**t Out Of Luck (M*****a, sin suerte)
SOS Same Old S**t (stuff) (La misma m*****a (cosa) de siempre)
SOTA State Of The Art (De vanguardia) (tecnología más reciente)
SPST Same Place, Same Time (Mismo lugar, misma hora)
SSDD Same S**t, Different Day (Misma m*****a, diferente día)
STR8 Straight (Correcto) (se puede referir a sexo (heterosexual) o DSTR8 Damn Straight como en realmente correcto)
STW Search The Web (Busca en la web)
SY Sincerely Yours (Atentamente)
SYL See You Later (Hasta luego)

TAFN That’s All For Now (Es todo por ahora)
TC Take Care (Cuídate)
TFH Thread From Hell (Discusión interminable) (un tema o discusión que no termina, especialmente grupos de noticias)
TGIF Thank Goodness It’s Friday (Gracias a Dios es viernes)
THX Thanks (¡Gracias!)
TIA Thanks In Advance (Gracias anticipadas)
TM Text Message (Mensaje de texto) (a menudo se refiere a comunicaciones con texto por teléfonos celulares)
TMI Too Much Info (Demasiada info (información))
TNT ‘Til Next Time (Hasta la próxima)
TPS That’s Pretty Stupid (Eso es bastante estúpido)
TPTB The Powers That Be (Los poderes fácticos) (se puede referir a veces a las personas que administran la sala de chat o el servidor)
TRDMF Tears Running Down My Face (Lágrimas caen por mi rostro): Puede ser por risa o tristeza.
TS Tough S**t (M****a difícil)
TSFY Tough S**t For You (M*****a difícil para ti)
TTFN Ta-Ta For Now (Ta-Ta por ahora)
TTTT These Things Take Time (Estas cosas llevan tiempo)
TTYL Talk To You Later (Hablamos más tarde)
TY Thank You (Gracias)
TYT Take Your Time (Tómate tu tiempo)
TYVM Thank You Very Much (Muchas gracias)

US You Suck (Eres lo peor)
usa o USA Until Sides Ache (Hasta que me duelan los costados): Se suele usar con uno de los acrónimos de risa como "lolusa" Laughing Out Loud Until my Sides Ache (riendo a carcajadas hasta que me duelan los costados). También he escuchado que algunos sustituyen ush por “Until Sides Hurt” ("hasta que me duelan los costados”). rotflolush = rolling on the floor, laughing out loud, until my sides hurt (rodando en el suelo, riendo a carcajadas hasta que me duelan los costados).
UV Unpleasant Visual (Visual desagradable)
UW yoU’re Welcome (De nada)
UY Up Yours (Vete a la m****a)

VPPH Virtual Places Page Host (Página del servidor de sitios virtuales)

WB Welcome Back (Bienvenido de nuevo) (cuando alguien regresa a una sala de chat)
WC WelCome (Bienvenido)
WEG Wicked Evil Grin (Risa malvada y perversa)
WEU What’s Eating You? (¿Qué mosco te picó?)
WFM Works For Me (Funciona para mí)
WIIFM What’s In It For Me? (¿Qué gano yo con esto?)
WTG Way To Go (Bien hecho)
WTF What The F**K (Qué p**as)
WT? What The ...? o Who the ...? (Qué...? o Quién ...?)
WTGP? Want To Go Private? (¿Quieres hablar en privado?) (cambio a una sala de chat privada)
WWJD What Would Jesus Do? (¿Qué haría Jesús?)

YAA Yet Another Acronym (Todavía otro acrónimo)
YBS You’ll Be Sorry (Te arrepentirás)
YL Young Lady (Señorita)
YM Young Man (Jovencito)
YMMV Your Mileage May Vary (Su kilometraje puede variar)
YR Yea, Right (Sí como no). (sarcástico)
*ys* You Stinker (Tú canalla)
YVW You’re Very Welcome (No hay de qué)
YW You’re Welcome (De nada)

 

Autor
Gwenn Schurgin O’Keeffe, MD, FAAP
Última actualización
5/19/2013
Fuente
CyberSafe: Protecting and Empowering Kids in the Digital World of Texting, Gaming, and Social Media (Copyright © 2011 American Academy of Pediatrics)
La información contenida en este sitio web no debe usarse como sustituto al consejo y cuidado médico de su pediatra. Puede haber muchas variaciones en el tratamiento que su pediatra podría recomendar basado en hechos y circunstancias individuales.